Страница 2 из 5
Re: Кенди на японском с русскими субтитрами (проект)
Добавлено: 23 июл 2012, 22:27
Astrata
Ariana писал(а):Время свободное у меня есть, только из-за разницы во времени, может получится, что не сразу смогу отвечать.
Думаю, это не такая уж и большая проблема сколько часов разницы?
Ariana писал(а):Насчет технической стороны, я немного разбираюсь в программе Vegas movie studio, мне кажется, она довольно простая и удобная. Можно попробовать в ней подогнать видео и аудио.
О, в Вегасе и я работала. Но мне кажется, это не лучший вариант в данном случае. Там файлы слишком большого размера получаются
Ariana писал(а):Решила вынести наши обсуждения в отдельную темку
Спасибо за это!
В принципе, ответ на вопрос можно и в Инете найти, нужно только получше поискать
Limonova писал(а):Запросто
Отлично! Нам нужно продумать стратегию работы
Я там прочитала, что девушка не переводила, а сама текст придумала
Re: Кенди на японском с русскими субтитрами (проект)
Добавлено: 24 июл 2012, 00:51
Ariana
Astrata писал(а):Думаю, это не такая уж и большая проблема
сколько часов разницы?
- 11 часов с Москвой разница
Astrata писал(а):О, в Вегасе и я работала. Но мне кажется, это не лучший вариант в данном случае. Там файлы слишком большого размера получаются
Можно поискать и другие программы. А в Вегасе, мне кажется, что размер файлов зависит от кодеков, которые ты используешь, при записывании.
Кстати, увидила тут на ebay,
DVD Candy Candy, японский язык, с английскими субтитрам, интересно, какое там качество... А то может мы усложняем задачу и достаточно будет просто сделать русские субтитры
Astrata, хотела спросить, у тебя есть русская версия аниме и отдельно японская дорожка? Или японский вариант в плохом качестве?
Re: Кенди на японском с русскими субтитрами (проект)
Добавлено: 24 июл 2012, 11:32
Astrata
Ariana,
Самое лучшее качество, которое я находила на русском, а японская дорожка у меня на видео плохого качества.
Да, у меня тоже была мысль найти в хорошем качестве на японском, но, думаю, что русская дорога тоже была бы желательна. Получилась бы такая универсальная раздача и на компьютере не пришлось бы хранить несколько разных версий... вдруг захочется посмотреть с озвучкой, голос этой замечательной тетеньки для меня - такая ностальгия, столько воспоминаний!
Re: Кенди на японском с русскими субтитрами (проект)
Добавлено: 24 июл 2012, 21:10
Ariana
Astrata,
У меня тот же торрент вроде скачан. Качество там конечно посредственное, но лучшее из всего, что мне удалось найти.. Поэтому я и заинтересовалась качеством на тех двд японских. Я наверное все-таки закажу его.. И можно будет сравнить качество и работать уже с тем, которое лучше. Как ты думаешь? Ведь можно же наоборот, добавить русскую звуковую дорожку к японской.
А субтитры английские у тебя тоже есть?
Тогда я так понимаю, что нам нужно найти хорошую программу, в которой можно работать с видео и звуком..
И перевести субтитры.
Re: Кенди на японском с русскими субтитрами (проект)
Добавлено: 25 июл 2012, 01:20
Astrata
Ariana
Да, там самое лучшее качество! а чем тебе не нравится? сегодня пол дня обшаривала Инет, накачала кучу всего разного - лучше нет! мне кажется на тех двд качество будет как на корейских - т.е. не очень Русскую дорогу, конечно, тоже можно прицепить к видео более хорошего качества - тут без разницы, но подгонять все равно придется, потому что в тех видео скорее всего будет название серии (у нас отсутствовало) и перерыв на рекламную паузу (объявляется, что мы смотрим Кенди )
Самый запар как раз-таки с прикручиванием и подгонкой аудио-дорожек. На Рутрекере прочитала, что желающие заняться субтитрами были, но на подгон аудио/видео руки видимо так и не дошли... эээх
Английские сабы у меня софтсаб и хардсаб, т.е. тоже вытаскивать надо...
вооот! нужна хорошая программа! у меня какие-то проблемы с кодаками начались, так и не смогла ничего сделать, а хотела заняться переводом но чувствую, сначала надо хоть к одной серии звук приделать (чтобы убедиться, что мы технически потянем) и потом уже переводить.
Re: Кенди на японском с русскими субтитрами (проект)
Добавлено: 25 июл 2012, 01:44
Ariana
Astrata
Может быть, у меня все-таки другая версия.. у меня какие-то серии вроде ничего, а некоторые похуже, первые особенно... А корейские я не видела даже. Может быть ты и права, насчет качества.
Ну ладно, действительно, не суть важно, что к чему прикручавать, главное понять, как это сделать
Я поищу тоже сегодня, почитаю про программки. Может найду что-нибудь интересное
Re: Кенди на японском с русскими субтитрами (проект)
Добавлено: 25 июл 2012, 11:30
Astrata
Ariana
Наверное другая, потому что первые серии, наоборот, лучше по качеству :mrgreen: Если не ошибаюсь, то корейский рип вот такой.
Может, совместными усилиями мы до чего-то дойдем. Я тоже еще почитаю и попробую решить проблему с кодеками 026
У меня еще довольно много всего после вчерашних поисков стоит на закачке в eMule, а там оооооооочень долго скачивается 022
Re: Кенди на японском с русскими субтитрами (проект)
Добавлено: 02 авг 2012, 01:32
Ariana
Astrata
Я что-то не совсем не поняла суть проблемы. Звук или картинка быстрее бежит?
Кроме идеи поискать еще японскую версию с приличным качеством видео больше ничего не могу придумать.
А в какой программе ты начала это делать? В том же вегасе очень замечательно меняется скорость как видео так и звука..
Re: Кенди на японском с русскими субтитрами (проект)
Добавлено: 02 авг 2012, 01:42
Astrata
Ariana
русский звук быстрее! для японской дорожки, значит, картинка. в Вегасе я посчитала, что не стоит работать. скачала разные программы для работы с .MKV
то я вытаскиваю дорожки, то их прикручиваю, еще пришлось искать программку для конвертации .ac3! 082 вот и работа моя закончилась в ac3 decoder, где я пыталась скорректировать две дорожки. кстати, когда я русскую дорожку перевела в .ogg, звук даже громче стал! а может мне кажется?
если найти японскую версию с приличным видео, то русская дорожка скорее всего не будет подходить... проблема такая проблема нашлась бы такая раздача с видео как на русском, и со звуком, который у меня :mrgreen: