Большое спасибо моим бета-ридерам за их ценную помощь! :-)
Ксенечка, приветствую тебя в рядах читателей. :-)
Дальше будет мое продолжение, ведь Эви с самого начала нашего общения дала на это добро, впрочем, не поддавшись на мои многочисленные просьбы и не поделившись со мной планом на будущие главы. Девушки, кому хочется авторского продолжения, пожалуйста, не читайте мое, чтобы не разочароваться. Остальным желаю приятного чтения. :-)
PS. Надеюсь, мое продолжение _настолько_ возмутит КэндиВА, что мы скоро увидим её собственное.
Глава ? 11
24.12.1916г.
Наступило Рождество. Земли вокруг дома Пони были укрыты полуметровым белым покрывалом. Стоял настоящий трескучий зимний мороз. Одиноко стоявшее на вершине холма Отец-дерево было одето в изящную снежную шубку, как и леса вокруг. Алел закат, окрашивая горизонт в багрово-красные тона. В доме Пони еще все спали. Сквозь простые белые занавески, висевшие на расписанных замысловатыми узорами окнах, едва проникали первые солнечные лучи. Кэнди проснулась самой первой. Девушка сладко потянулась в постели и уперлась головой и ногами в быльца кроватки, из которой давно уже выросла, а одеяла теперь не хватало, чтобы укрыть её всю. Она улыбнулась, вспомнив, что еще вчера приехала в этот милый сердцу дом, чтобы встретить здесь Рождество в дружелюбной, семейной обстановке. После хорошего сна, приснившегося ей этой ночью, Кэнди решила тихонечко встать и пройти к двери, чтобы никого не разбудить и первой получить свой подарок. В предвкушении чего-то очень приятного она встала с постели, обула свои тапочки, накинула халат и, стараясь не издавать никакого шума в погруженной в сон спальне, пошла к выходу. Но не тут-то было. Девушка споткнулась о чью-то пару обуви, стоявшую посреди прохода между кроватями, ведь в этой же комнате спали еще и Анни, Патриция и детки дома Пони, прошлась по скрипящей половице около двери и, открывая дверь, зацепилась за ручку халатом. ?Да уж, ? подумала она, ? так тихо вышла, что и в Чикаго, наверное, все проснулись?. Кэнди все-таки закрыла за собой дверь и пошла по едва освещаемому коридору к гостиной приюта, где еще вчера все дружно украшали рождественскую елку, которую для сирот привезли Джимми и мистер Картрайт.
Кэнди подошла к камину и начала читать имена на подвешенных над ним абсолютно одинаковых носках. Найдя носок со своим именем, девушка с удивлением обнаружила в нем вместо подарка всего лишь короткую записку, в которой было сказано:
?Кэнди,
Мой подарок тебе смотрелся бы очень глупо в этом носке. Поищи его в другом месте. Счастливого Рожедства!?
?Странно, ? сказала вслух девушка, ? записка без подписи, измененным почерком и мой подарок ? неизвестно где. Это ? проделки Джона и компании. Вот вы проснетесь, хулиганы, я вам задам трепку! Что ж, поищем мой подарок?, ? Кэнди улыбнулась и подошла к красивой, ароматной и с любовью украшенной трехметровой елке и начала искать свой подарок под ней. Девушка удивилась еще раз, перебрав все коробки и не найдя под ней ни одной, предназначенной именно ей. Она надула губки и, обидевшись, отошла от елки и села за стол, стоявший у противоположной стены. Девушка рассеянным взглядом еще раз окинула рождественскую красавицу, и тут ей в голову пришла одна неожиданная мысль: ?А что, если мой подарок висит на елке? Как новогодняя игрушка??
Интуиция Кэнди не подвела, ведь ей так хотелось рождественского чуда! Она еще раз подошла к лесной красавице и начала внимательно рассматривать все украшения, висящие на елке. Кэнди обошла один круг, затем второй и, вскрикнув от неожиданности, протянула руку чуть выше головы и немедленно сорвала небольшую картонную коробочку, празднично украшенную золотисто-розовой лентой в форме банта, на котором была прикреплена бирка с выведенным красивым крупным каллиграфическим почерком имя Кэндис. Девушка отошла к столу, села и дрожащими руками начала распаковывать свой подарок. Ей не терпелось узнать, что же там внутри.
Распечатав картонную коробочку, девушка увидела красный бархатный футляр в виде розы. Открыв его, она ахнула от изумления, ведь внутри было изящное обручальное кольцо с маленьким белым бриллиантом, переливавшимся и искрившимся на свету всеми цветами радуги. Кэнди одела это кольцо на безымянный палец левой руки, и оно ей прекрасно подошло. Из её глаз покатились слезы.
?Альберт, ? прошептала она, ?
почему ты не подарил его мне сам? Зачем все это? А вдруг это кольцо ? не от Альберта? А от Нила?? ? при этой мысли сердце девушки сжалось от страха.
Поток её грустных размышлений прервал пошедший в гостиную Арчи. Подойдя ближе к Кэнди и увидев, что она держит в руках его ?подарок для Анни? и даже одела его на свой палец, он не выдержал и гневно спросил: ?Кэнди? Что ты тут делаешь?! И где Анни? И зачем ты распечатала её подарок?? Как ты могла? Разве ты не понимаешь, что своим поступком испортила мой сюрприз для неё?!? ? Арчи на каких-то пару секунд сжал свои кулаки, но, увидев страх в глазах девушки, расстроенным голосом попросил её объяснить свой поступок.
Кэнди в свою очередь тоже обиделась, ведь она бы никогда не взяла чужого, тем более, такого подарка:
? Арчи, да как ты мог подумать обо мне такое? Я бы никогда так не поступила с Анни, ? девушка сначала обиделась на него, но решила все-таки прояснить ситуацию и протянула юноше картонную коробочку и бант с биркой. Арчи взял это в свои руки и начал рассматривать.
? Действительно: вот твое имя, да и почерк ? не мой. Кэнди, покажи, где ты его взяла?
Девушка встала со стула и подошла к елке.
? Кажется, вот здесь, ? обиженным голосом сказал она.
? Да? ? юноша тут же улыбнулся и, не сдерживая больше эмоций, начал заливисто смеяться.
? Арчи, объясни мне, что происходит? ? дернула его за рукав Кэнди. На лице парня за какие-то несколько секунд промелькнули самые разнообразные эмоции.
? А, ? махнул он рукой, ? это ? длинная история. Кэнди, извини, что так набросился на тебя. ? Арчи, что-то насвистывая, начал ходить вокруг елки, внимательно осматривая её. ? Вот он ? целый и невредимый! Фух. Кажется, я вовремя появился здесь, а то мои планы рухнули бы?
? Арчи, объясни мне, что происходит! ? не дала ему договорить Кэнди. ? И если ты знаешь, скажи, от кого ? это кольцо: от Альберта? И приедет ли он сюда на Рождество?
? Извини, Кэнди, но я не знаю ответов на твои вопросы, ? а сам подумал:
?Надо же, наши вкусы и мысли настолько совпали, даже кольца одинаковые им купили и в одной манере решили сделать своим любимым предложение! Ха-ха-ха?, ? он мысленно улыбнулся. ? Кэнди, смотри, вот ? предмет моего беспокойства, ? Арчи указал девушке на еще одну коробочку, висевшую на елке и украшенную подобным образом, как и та, что Кэнди уже распечатала. На бантике второй коробочки красовалась этикетка с именем Анни, только почерк был совсем другим: крупным и размашистым. ? Пожалуйста, позови её сейчас сюда. И пусть придет одна. Нам не нужны свидетели.
?Ну, надо же, ? подумала удивленная Кэнди, ?
и моя милая Анни сегодня получит предложение руки и сердца. Как же я рада за неё. Только, видимо, Арчи передумал и хочет ей лично сделать предложение. Как хорошо. Вот бы и этот аноним открылся?, ? девушка взглянула на изящное колечко, красовавшееся на её пальце.
? Арчи, пожалуйста, расскажи мне эту длинную историю. Мне так интересно.
? Ладно, садись и никому её не пересказывай, ладно?
? Хорошо.
? Тогда ? слушай. Ты же знаешь, что Патриция приехала еще неделю назад в Чикаго и гостила все это время в особняке Брайтонов? И только позавчера вечером Джордж, везший в дом Пони по поручению Альберта подарки для детей, заодно привез сюда и Анни с Патти.
? Да, я это знаю. Мы за прошедшую неделю два раза успели увидеться в Чикаго. И что?
? Так вот, еще 4 дня назад, когда я вечером приехал в гости к Анни, в это время она и Патриция сидели в гостиной, пили чай и весело о чем-то болтали. Я не все смог расслышать, только последнюю фразу от Анни, что было бы здорово получить от любимого в качестве подарка на Рождество предложение руки и сердца. Дальше девушки рассмеялись и заговорили о елочных игрушках. И у меня родился такой план: повесить заранее купленное и красиво упакованное колечко на елку, а когда Анни найдет его и распечатает, то сделать ей предложение. И в этом мне помог Джордж. Но вчера вечером я передумал и решил обойтись без елки, поэтому так рано и приехал сюда, чтобы успеть сорвать этот подарок и сделать ей нормальное предложение.
? Арчи, как некрасиво подслушивать женские разговоры! ? возмутилась Кэнди, но тут же смягченным тоном добавила, ? мне кажется, что ты зря передумал.
? Не зря. Кэнди, позови её сюда, пожалуйста, а то я так волнуюсь, что еще передумаю.
? Ну уж нет. Не передумаешь. Она так давно ? ? Кэнди прикусила язык, чуть не сказав лишнего. Но Арчи все понял. Девушка слегка покраснела и, кивнув головой, пошла к двери, сказав при этом, что Анни появится здесь через пару минут.
Кэнди настолько задумалась, что, выйдя в коридор, не заметила шедшего ей навстречу Альберта. Он около десять минут назад приехал в этот приют и уже успел поздороваться с мисс Пони и сестрой Марией. Молодой человек ей мило улыбнулся, раскинув руки для объятий, но девушка никак на это не отреагировала, продолжая идти ему навстречу и рассматривать то кольцо на пальце, то футляр для него в другой руке. И, только уткнувшись руками и лбом в грудь Альберта, она взвизгнула, попятилась назад и уставилась на него. И тут же спрятала обе руки за спиной, как нашкодивший ребенок, прячущий улики своего проступка. Но Альберт все заметил. Он очень удивился, увидев кольцо на безымянном пальце Кэнди. Мужчина ласково поздоровался с девушкой, слегка приобняв её за плечи и поцеловав в лоб. Кэнди тоже пожелала ему счастливого Рождества и поблагодарила, что он нашел время приехать в дом Пони. Девушка была очень счастлива видеть его, но также и смущена столь неожиданной встречей.
Они стояли и смотрели друг на друга, и оба очень волновались, каждый думая о своем. Кэнди рассердилась на себя, что не спрятала кольцо в футляр, а тот не положила в карман халата, и теперь ей предстояло оправдываться перед Альбертом и за свое поведение, и за этот странный подарок. Девушка за спиной пыталась снять с пальца кольцо, но её руки дрожали; она мысленно выругала этот дурацкий подарок, никак не желавший прощаться с её пальцем и поставивший её в такое неловкое положение. Ну надо же, чтобы она не заметила шедшего ей навстречу Альберта! Как она могла?
Альберт решил, что опоздал и кто-то уже сделал Кэнди предложение. Его сердце разрывалось от ревности к предполагаемому сопернику. Как вдруг молодой человек её прямо в лоб спросил:
? Кэнди, что ты там держишь в руках? Покажи это мне, ? Альберт и так понимал, что она не хочет это показывать и специально прячет за своей спиной; весь внешний вид девушки показывал, что она жутко смущена, но все же он попытался узнать об этом кольце хоть что-то.
? Я? Да так, ничего особенного. Альберт, а когда ты приехал? Арчи сказал, что не знает, сможешь ли ты навестить меня здесь или нет, ? Кэнди пыталась уйти от его вопроса; при этих словах девушке все-таки удалось снять кольцо с пальца, но вместо футляра оно упало на пол и, зазвенев, покатилось к стене. Она замерла, поняв, что теперь ей придется ему все рассказать об этом глупом подарке.
Альберт первый отреагировал, подняв кольцо, чтобы подать его Кэнди, но непроизвольно начал рассматривать его и спохватился:
? Не может быть! Это же? ? он опустил руку в карман куртки, пальцами открыл футляр и с удивлением обнаружил, что тот ? пуст. ? Я приехал минут 10 назад. Я лишь успел поздороваться с мисс Пони и сестрой Марией. Кэнди, скажи, кто и когда подарил тебе это кольцо? ? лицо Альберта осенила догадка, и ответ девушки быстро помог ему собрать всю головоломку.
? Альберт, я не знаю, кто мне его подарил. Вот, почитай, ? она дала ему записку и футляр в упаковке с этикеткой, подписанной её именем.
?Точно, это ? его почерк. Правда, он несколько изменен, но узнаваем. Ну, Джордж, берегись! ? Альберт не на шутку разозлился, но внешне оставался спокоен, не подавая и вида о своей внутренней борьбе. ?
И кто только тебя просил вмешиваться? Я бы и сам это мог сделать, без посторонней помощи! Ну как ты не понимаешь: еще ? не время??
? Знаешь, вчера вечером Джордж привез подарки для всех детишек, но положил их сам под елку только, когда все отправились спать.
? Я так и думал.
? О чем?
? Это все ? проделки Джорджа, ? Альберт сжал кулак, но тут же разжал его.
? То есть, ты хочешь сказать, что это кольцо мне подарил Джордж? ? глаза Кэнди полезли на лоб от удивления.
? И да, и нет.
? Как это? Я ничего не понимаю.
****
Альберт вспомнил позавчерашний вечер, когда он и Джордж задержались допоздна в офисе. Молодой человек сидел за столом в своем рабочем кабинете и с грустью смотрел на изящное обручальное колечко с маленьким бриллиантом в открытом футляре, выполненном в форме розы и отделанном красным бархатом с позолотой. Это кольцо он неделю назад купил для Кэнди и мечтал сделать ей предложение, но было несколько ?но?: во-первых, она ? его приемная дочь, хоть и попросила недавно аннулировать договор о её удочерении; во-вторых, она вряд ли испытывает к нему хоть десятую часть того, что он испытывает к ней; ну и в-третьих, зачем портить своим признанием и так хорошие отношения с Кэнди? Всё это его останавливало от признания, но ведь мечтать еще никто не запрещал. И эта просьба, дающая скромную надежду на взаимность в будущем? И вот он смотрел на это кольцо и мечтал, как делает ей признание, подбирая при этом самые прекрасные слова, как она отвечает согласием и ? Альберт настолько погрузился в эти сладкие грезы, что вошедшему Джорджу пришлось немного прокашляться, чтобы дать понять своему боссу, что он здесь уже не один.
Вошедший темноволосый мужчина сразу все понял:
? Альберт, почему бы тебе прямо не сказать ей о своих чувствах? Сколько еще ты будешь так себя мучить? Я же вижу, как сильно ты её любишь.
? Джордж, ты же знаешь, что не все так просто.
? Все твои причины и отговорки ? такие пустяки, которые легко устранимы в случае, если твои чувства ? взаимны.
? Вот видишь! А если это ? не так?
? Не спросив, ты никогда не узнаешь ответа! Скажи ей прямо, перестань подавлять свои чувства и ты сразу увидишь, что тебе станет легче. Даже, если она не ответит взаимностью. Вот увидишь.
? Да? Возможно, ты и прав, но я пока не готов, ? Альберт вроде бы и согласился, но тут же начал сомневаться.
? Ты позволишь посмотреть?
? Да, конечно. Бери, ? Альберт протянул другу открытый футляр с кольцом.
Тот внимательным изучающим взглядом осмотрел подарок, его упаковку и незаметно извлек колечко из футляра и положил его в боковой карман своего пиджака, закрыв при этом пустой футляр и отдав его Альберту. Молодой человек, не заметив пропажи, положил подарок в нагрудный карман и сказал:
? Что ж. Нам уже пора. И так допоздна засиделись. Джордж, отвези завтра подарки в дом Пони и можешь целую неделю отдыхать. Обо мне не волнуйся. Увидимся после Нового года.
? А как же она? Если спросит о тебе?
? Пока я ничего не могу обещать. Посмотрим. Возможно, ты её даже не увидишь, ведь Кэнди работает и приедет в дом Пони чуть ли в канун праздника. Счастливого Рождества!
? Хорошо. И тебе, Альберт, счастливого Рождества. И пусть твои мечты сбудутся! ? Джордж протянул на прощание руку своему другу.
В его голове еще пару дней назад созрел целый план, как подтолкнуть эту пару друг к другу, когда он впервые увидел у Альберта в руках этот футляр с кольцом. И первый пункт ? незаметно забрать кольцо ? уже был успешно выполнен. Попрощавшись с Альбертом, он вышел на улицу, улыбаясь своей новой миссии:
?Я вам немного помогу. Я устал молча наблюдать за тем, как сильно вы любите другу друга и скрываете при этом свои чувства. Мне кажется, что Рождество ? прекрасное время для признаний. Две пары одновременно станут счастливыми. Разве это ? не прекрасно??
Мужчина по дороге домой зашел в ювелирный магазин и купил точно такой же футляр, как и у Альберта, положил в него колечко, закрыл, празднично упаковал и подписал, и решил, что повесит на елку как украшение среди прочих игрушек. Вряд ли малыши будут изучать елочные игрушки, которые сами же и вешали, а Кэнди он даст указание, где искать её подарок. Ну, а Арчи пусть сам разбирается. Лишь бы Кэнди не перепутала и не сняла чужого подарка?
?Только вот как заставить Альберта поехать к ней в дом Пони? Надо будет что-то придумать. Я попрошу мисс Анни и мисс Патти спрятать остальные её подарки, пока она не найдет это кольцо. Точно, так и поступлю?.
****
Альберт вспомнил совет Джорджа и понял, что время пришло.
?Сейчас или никогда?, ? решил он. А девушка все это время смотрела на него и не могла понять, о чем он так надолго задумался. Ей показалось, что, пока он молчал, прошла целая вечность.
? Кэнди, послушай. Это кольцо ? мой тебе подарок на Рождество.
От этих слов сердце девушки заколотилось, как бешеное, а ноги задрожали от волнения. Неужели её чувства могут оказаться взаимными? Ведь обручальные кольца друзьям не дарят.
Альберт на секунду замолчал, пытаясь подобрать нужные для признания слова, которые, как назло, вертелись где-то в уме, а в памяти сейчас не всплывали. Молодой человек решил начать издалека, чтобы хоть немного успокоиться:
? Кэнди, за все то время, что я тебя знал и знаю, мое отношение к тебе все время менялось, мои чувства к тебе постепенно росли, постоянно поднимаясь на новый уровень. Когда мы впервые встретились, я просто пожалел маленькую девочку, плакавшую на вершине холма. Мне так хотелось, чтобы ты улыбнулась, и я заиграл на волынке. Затем, когда я спас тебя из водопада, то не на шутку испугался, ведь ты могла утонуть. А после, успокоившись, оставил тебя с друзьями. Затем, по просьбе моих племянников, я удочерил прекрасную девочку, и тем самым спас её от каторжных работ в Мексике. Я был очень рад за тебя, когда ты попала в нашу семью. Я надеялся, что этим смог решить все твои проблемы. Но, к сожалению, они у тебя только начались. Нравоучения тетушки Элрой, гибель Энтони, учеба в колледже и побег из него... Но я очень рад, что ты стала квалифицированной медсестрой и продолжаешь учиться. Твои знания и человеколюбие спасли мне жизнь, Кэнди. И за это я тебе очень благодарен. Когда мы жили вместе в той маленькой съемной квартирке, мои теперешние чувства к тебе только начинали зарождаться. Тогда еще я толком ничего не понимал, да и не пытался в этом разобраться. Мне просто было хорошо, комфортно и уютно жить с тобой под одной крышей. И этого было достаточно для душевного покоя, семейного тепла, счастья. А когда мне пришлось покинуть тебя, то наш уютный мирок рухнул. Мне всего этого так не хватало?
? Мне тоже, Альберт. Я так тебя ждала, так надеялась, что в один день ты ко мне вернешься. Но ты так и не вернулся?
? Кэнди, я не мог, ты же знаешь. Обязанности, работа?
? Да, я знаю.
? Кэнди, сейчас мои чувства к тебе ? совсем иные. Я больше не отношусь к тебе, как к маленькой девочке, нуждающейся в моей опеке, приемной дочери, как к младшей сестре или просто подруге. Кэнди, я люблю тебя. Люблю очень сильной, нежной и пылкой любовью. Я полюбил тебя очень давно, сначала, как маленькую девочку с огромными зелеными глазами, затем, как юную леди, а сейчас, как смысл всей моей жизни. Кэнди, мне так одиноко без тебя. Ты согласишься скрасить мою жизнь своим присутствием? Ты выйдешь за меня замуж? ? Альберт очень волновался, держа кольцо в своей руке и глядя на плачущую Кэнди.
? Альберт! ? девушка кинулась в его объятия и крепко обняла мужчину. Я тоже люблю тебя. Я согласна, ? всхлипывая, сказала она.
? А почему же ты тогда плачешь, моя малышка? ? улыбаясь, спросил он, обнимая Кэнди за плечи и гладя её по спине. Затем он немного отстранился и поцеловал её в лоб. ? Кстати, прими мой подарок! ? Альберт взял её левую руку и одел ей на безымянный палец колечко.
? Спасибо, Альберт. Это ? самый лучший подарок на Рождество! ? Кэнди сияла от счастья. Я так боялась, что мои чувства к тебе никогда не станут взаимными.
? Да? У меня ? то же самое, ? молодой человек улыбнулся. ? Кстати, надо будет поблагодарить нашего Купидона.
? Да? О ком ты говоришь?
? Я обязательно расскажу тебе эту историю, но позже, ? после этих слов Альберт привлек Кэнди к себе и нежно поцеловал. Двое влюбленных сердец бились в унисон, парочка простояла бы так целую вечность, обнимаясь и целуясь, наслаждаясь теплом и близостью друг друга, если бы у Арчи не лопнуло терпение ждать Анни. Он около получаса то мерил шагами гостиную, то сидел на стуле, постукивая пальцами по столу, то прокручивал в голове слова для признания, но, когда лимит его терпения был превышен, то решил пойти за ней сам. Выйдя в коридор, юноша не поверил своим глазам: Альберт и Кэнди целовались. Затем белокурый молодой человек отстранился от девушки, подхватил её на руки и закружил в воздухе, а она в ответ обняла его за шею и весело засмеялась.
?Откуда здесь взялся Альберт? И почему он целовал Кэнди? ? сердце юноши кольнула ревность к бывшей возлюбленной. ?
Нет! Этого не может быть! Когда вы успели? Я даже ничего не знал! ? мысленно возмутился Арчи, но тут же одернул себя. ?
Будь мужчиной! Пожелай ей счастья с другим. Ты же знаешь, что она никогда бы не стала твоей! Ты видишь, как она счастлива с ним? А сейчас иди и сделай то, что давно собирался: сделай предложение Анни!? ? молодой человек хотел тихонько проскользнуть мимо парочки, чтобы не мешать им, но не успел, ведь под ним заскрипели старые половицы, тем самым выдав его присутствие. Всем троим стало очень неловко. Кэнди даже залилась краской. Арчи первым справился со смущением, пожелав обоим счастливого Рождества. Затем троица дружно рассмеялась и неловкость как рукой сняло.
? Кэнди, ну сколько мне можно еще ждать Анни? По-моему, прошло не две, а целых тридцать минут!
? Ой, Арчи. Прости, я? ? девушка спохватилась, но Альберт не дал ей договорить:
? Арчи, это я виноват. Прости. Сейчас она придет. Кэнди, позови её, пожалуйста, а я и Арчи посидим в гостиной. Ладно?
? Хорошо, ? согласился Арчи. Только больше нигде не задерживайся! Слышишь?
? Обещаю, ? радостным голосом ответила ему Кэнди и побежала в сторону спальни. Девушка все еще не могла поверить в свое счастье, которое свалилось ей на голову так неожиданно.
Арчи и Альберт пошли в гостиную и начали обсуждать некоторые планы на будущее.
А в спальне уже давно никого не было, ведь все детки давно проснулись и сейчас завтракали в столовой; Анни и Патти помогали мисс Пони и сестре Марии накрывать на стол и убирать пустые тарелки. Войдя в помещение и вдохнув аромат праздничной еды, у Кэнди заурчал живот, ведь она еще ничего не ела. Первой девушку заметила мисс Пони:
? Кэнди, где ты пропадала все это время? Мы уже почти позавтракали и сейчас все вместе пойдем на праздничное богослужение в нашу часовню.
? Доброе утро, мисс Пони. Я желаю счастливого Рождества Вам и всем обитателям и гостям этого приюта! Извините, что задержалась, ? Кэнди виновато опустилась на пустой стул и уставилась в свою тарелку, при этом слегка залившись румянцем. Девушка не могла им признаться, что за это короткое утро столько всего успела пережить. Некоторые детишки весело засмеялись, но мисс Пони тут же попросила их вести себя прилично за столом. Еле сдерживаемый смех проскальзывал то тут, то там.
Кэнди повезло, что её стул стоял рядом с Анни. Она тут же сказала девушке, что в гостиной её ждет Арчи и пожалела, что бедолага пропускает свой завтрак. Анни чуть не подпрыгнула на стуле от этой новости, ведь ожидала его не раньше, чем к обеденному богослужению, и, извинившись перед всеми, побежала в гостиную. Кэнди взглянула на Патрицию и поняла, что та о чем-то глубоко задумалась, ведь она сидела и гипнотизировала свою тарелку, а краешки её губ улыбались.
?Интересно, ей опять приснился Стир, но сон оказался хорошим?? ? мысленно спросила себя Кэнди и тут же вспомнила об Альберте. Девушка тоже извинилась и быстро покинула столовую. Собравшиеся за столом только пожали в недоумении плечами:
?Куда это они так спешат, что даже толком ничего не поели??
Кэнди подумала, что присутствие Альберта совсем не обязательно, когда Арчи захочет поговорить с Анни. Девушка решила пригласить своего возлюбленного к праздничному столу и нашла его в коридоре, шедшего ей навстречу.
? Кэнди, а я как раз тебя ищу! У меня к тебе есть еще одно предложение: пока ты не передумала, одевайся потеплее и поехали сейчас в Лейквудскую часовню ? обвенчаемся. Там уже все готово, и священник ждет нас. Документы об аннулировании договора о твоем удочерении уже готовы и находятся в моей машине. Что ты думаешь по этому поводу? - у Альберта были веские причины торопиться: он от Джорджа узнал о планах тети устроить Новогодний бал в чикагской резиденции Эндри, на котором Элрой объявит о помолвке Альберта с первой понравившейся ей леди... А если бы он успел жениться, то разрушил бы все её планы: у неё не оставалось бы выбора, как принять его новоиспеченную супругу, кем бы эта девушка не была. Жаль, молодой человек понятия не имел, что все это - лишь утка, план Джорджа по воссоединению "двух любящих сердец"...
? Альберт! ? еле выдохнула от неожиданности Кэнди. Все так быстро. Мне надо подготовиться. Я не могу взять и вот так?
Молодой человек прервал её:
? Ты так быстро меня разлюбила?
? Нет, вовсе нет.
? Тогда, в чем дело?
? Просто, я боюсь?
? Ну что ты, мой малыш, тебе нечего бояться. Будем только мы и священник, и никого больше. Если тебя волнует реакция тетушки, то не переживай. Сейчас она ни о чем не догадывается, а позже я все обязательно улажу. Кстати, нам еще предстоит грандиозный бал в честь нашей свадьбы, когда ей станет известно? ? Альберт улыбнулся, ? а сейчас ? быстро собирайся и поехали, пока мы не опоздали, ? молодой человек еще раз поцеловал Кэнди, и все её сомнения улетели прочь. Да, именно с этим человеком она и хотела провести всю свою жизнь, но все случилось так неожиданно, что с трудом укладывалось у девушки в голове. ? Кэнди, я буду ждать тебя в автомобиле. Пока никому ничего не говори, мы сегодня же сюда вернемся.
? Хорошо, через пять минут я приду, ? девушка побежала в спальню, чтобы переодеться, а Альберт направился в столовую, чтобы со всеми попрощаться, затем ? к автомобилю, чтобы разогреть мотор.
В это же время Анни только вошла в гостиную. Девушка сияла от счастья, ведь её любимый специально приехал пораньше и сейчас хотел с ней о чем-то поговорить. Арчи выглядел очень красивым в элегантном деловом костюме, его волосы были аккуратно уложены, а глаза блестели какими-то таинственными огоньками. Девушка была в предвкушении какого-то чуда.
? Анни, милая, я сегодня приехал пораньше, чтобы поговорить с тобой о чем-то серьезном, ? Арчи подошел к девушке и, слегка приобняв за плечи, поцеловал её в щеку, ? затем продолжил мерить шагами гостиную, явно очень волнуясь.
От этих слов она задрожала, а в её горле вырос ком: ?О чем таком серьезном он бы хотел со мной поговорить? А вдруг он хочет бросить меня?? ? при этой мысли на её глаза навернулись слезы.
? Анни, мы уже так давно знаем другу друга, выходим в свет вместе, родители ждут от нас, что мы поженимся. Я уже давно понял, что очень люблю тебя и хотел бы, чтобы ты стала спутницей моей жизни. Что скажешь, Анни?
От последних слов девушка так разволновалась, что чуть не упала в обморок, а из её глаз в два ручья покатились слезы. Анни закрыла лицо ладонями и начала плакать, а затем быстро подошла к Арчи и крепко его обняла.
? Арчи, я так давно люблю тебя и всегда была твердо уверена, что мне нечего надеяться на взаимность. Твои слова сделали меня такой счастливой. Я согласна, я выйду за тебя замуж, ? сквозь слезы пролепетала она, уткнувшись лицом в его грудь.
? А почему же ты тогда плачешь? ? улыбнувшись и немного отстранившись от девушки, пристально глядя ей в глаза, спросил Арчи. Сейчас молодой человек с любовью смотрел на неё и пальцами нежно вытирал соленые капельки на её щеках.
? Это ? слезы радости. Я уже не плачу. Видишь? ? Анни улыбнулась в ответ, а Арчи открыл футляр, извлек из него колечко и одел его на безымянный палец своей любимой. Девушка опять расплакалась, ведь так долго этого ждала.
? Анни, перестань, а то на плаксе я жениться не буду! ? серьезным тоном сказал Арчи.
? Как? ? страх перекосил лицо девушки, ? ты передумал?
? Нет, но если ты не прекратишь лить слезы, то передумаю, ? и после этих слов молодой человек привлек к себе девушку и страстно поцеловал. От этого у неё перехватило дыхание, а голова пошла кругом. Новые приятные ощущения разливались сладкой истомой по их телам. Пара стояла и целовалась так около минуты, как вдруг Арчи резко прервал поцелуй и сказал:
? Анни, а давай сейчас поедем в Лейквудскую часовню и обвенчаемся? Я заранее договорился со священником, документы у меня готовы. А? Ты согласна? - Арчи был сам не свой, увидев, как Альберт целует Кэнди, и сейчас им руководила неведомая сила.
Девушка еще не опомнилась от столь пылкого и неожиданного поцелуя, как последние слова в один миг её отрезвили:
? Арчи, ты в своем уме?! Тихая церемония в Богом забытой часовне? В такой большой праздник венчаться? Это же ? грех! И какой только священник на такое согласился? Я против. Я хочу нормальную свадьбу, по всем правилам и традициям, чтобы на ней присутствовали наши родители и Кэнди с Патрицией!
? Значит, ты отказываешься выходить за меня замуж? Что ж, хорошо. Тогда ? счастливо оставаться! ? официальным тоном сказал молодой человек и, развернувшись, быстрым шагом направился к двери.
? Нет, Арчи! Подожди! Не уходи. Я согласна? ? Анни догнала молодого человека и обеими руками вцепилась в его рукав, ? даже на такую свадьбу? ? девушка в отчаянии заливалась слезами.
? Ну вот: то замуж не хочет, то плачет... Идеальная невеста, ? Арчи рассмеялся, ? ты поверила, что я бы вот так взял и ушел?
? Да, ты меня жутко напугал, ? девушка перестала плакать и платком вытирала слезы.
? Я же только пошутил, моя глупышка. А теперь иди и быстро собирайся. Если мы хотим успеть, нам нельзя терять и минуты, ? Арчи поцеловал её еще раз, тем самым извинившись за свое переменчивое настроение, и попросил проститься со всеми за него и за себя, а сам направился к автомобилю, где, сказал он, будет ожидать её.
Девушка управилась за пять минут и уже подходила к автомобилю, когда Арчи из него вышел, открыл дверцу переднего пассажирского сидения и помог ей сесть. Анни с удивлением обнаружила, что Кэнди покинула дом Пони, даже не попрощавшись с ней, а на улице и след простыл от автомобиля Альберта.
****
Белокурая пара быстро ехала по направлению к Лейквуду, весело болтая о разных вещах. Молодой человек уже рассказал Кэнди о том, как ловко Джордж вытащил кольцо из футляра и вернул его Альберту пустым, и как умело подстроил все остальное. Пара весело посмеялась над этой ситуацией, а в глубине души каждый был безмерно благодарен их Купидону за такое долгожданное счастье.
****
? И куда они могли так срочно уехать? Не сказав никому ни слова, даже не попрощавшись!
? Не знаю, Анни. Кэнди тебе ничего не говорила? ? Арчи мысленно улыбнулся, на секунду представив двойную церемонию венчания в одной маленькой часовне, но тут же отмел эту мысль. ? Как себя чувствует Патриция?
? Хорошо. Она сегодня полночи говорила во сне, с кем-то спорила, смеялась. Мне было сложно уснуть на соседней кровати.
? А что же ей такого могло присниться? Обычно девушки пересказывают друг другу свои сны? Хочешь, я поговорю с ней. Пора ей уже начать новую жизнь, ? молодой человек с грустью вздохнул, ? без Стира?
Молодые люди весело общались, обсуждая планы на будущее, их автомобиль быстро мчался по заснеженной проселочной дороге, а за окном искрился снег, переливаясь на солнце то золотом, то серебром. Парочка даже не догадывалась, какие сюрпризы их ждут в часовне.
А в это время оставшиеся в доме Пони дружно отправились на богослужение в соседскую маленькую церковь. И среди них находилась Патти, вспоминавшая по дороге свой сон, который на целый день поднял ей настроение.
?Стир, ну ты меня сегодня насмешил! ? подумала девушка. -
Ты же знаешь, как сильно и давно я тебя люблю. Мои чувства к тебе не поддаются управлению, рассудку, я никогда не смогу полюбить другого. Слышишь? И пусть мне уже не так больно, пусть я смирилась со своей горькой утратой, я буду любить тебя всегда, ведь память о тебе мне очень дорога, и я не променяю её ни на кого?.
Девушка мысленно погрузилась в свой сон, вспоминая ночной ?разговор? со Стиром.
?Патти, хватит оплакивать меня. Я уже никогда не вернусь, и мы не будем больше вместе. Ты понапрасну тратишь свое время, вздыхая о пустых иллюзиях. Оглянись вокруг! Тебя окружают замечательные люди, и если ты откроешься, то сможешь впустить в свое сердце новую любовь. Все зависит только от тебя. Я хочу видеть тебя счастливой. И пусть другой окружит тебя своей любовью, создаст с тобой семью, а не я, главное, чтобы ты, наконец, отпустила меня и начала новую жизнь. Совсем другую: насыщенную, веселую, интересную, в которой не будет горя и тоски. И тогда я буду счастлив за тебя?.
?Стир, может, ты и прав, но из моего окружения вообще нет никого, кто бы хоть немного напоминал мне тебя. Клайв ? этот задиристый полисмен, который уже несколько раз останавливал меня, вменяя мне нарушение правил дорожного движения, лишь чтобы пригласить на свидание? Ну, уж нет! - Патти мысленно рассмеялась. -
Или Ричард ? владелец гольфклуба и любитель горячительных напитков, не пропускающий ни одной юбки, которому был бы рад мой отец? Неужели ты видишь меня с кем-то вроде этих?.. ? девушке вовсе не хотелось ругаться в такой светлый праздник. ?
Ах?? ? и тут Патриция смутилась, вспомнив о приятном воспитанном человеке ? докторе Мишеле, с которым познакомилась совершенно недавно. Девушка смутилась еще больше, вспомнив, как, в попытке словить кэб, споткнулась об его чемодан, стоявший практически на дороге, и если бы не вовремя подоспевший Мишель, то рухнула бы на землю. Оба ехали в одном кэбе до Саунтгемптона, по дороге непринужденно общаясь, как старые знакомые. У них нашлось много общих интересов, и молодые люди проболтали всю дорогу, даже не заметив, как пролетело время пути. В порту они попрощались, и каждый поднялся на свой корабль: девушка отплывала в Америку, а молодой человек ? во Францию. На всякий случай они обменялись координатами, вдруг появится возможность еще раз встретиться?
Из раздумий девушку вывел орган, заигравший в церкви, ведь приютская процессия давно уже пришла на божественное богослужение, но девушка это только сейчас заметила.
Пока Патти думала о Мишеле, Стир, наконец-то, начал радоваться на небесах:
?Ура, наконец-то ей удалось переключить свои мысли с меня на другого порядочного человека!? ? душа юноши ликовала.
И только сейчас Патриция заметила отсутствие своих подруг, чему немало удивилась. Девушка мысленно выругала себя за все эти глупые мысли и пообещала, что никогда не предаст память Стира.
А в это время Альберт и Кэнди подъезжали к Лейквудской часовне. Священник уже их заждался и даже начал волноваться. Не успели молодые люди пересечь порог церквушки, как к ней подъехал еще один автомобиль, привезший Арчи и Анни. Молодые люди очень удивились ? увидеть автомобиль Альберта около порога этого красивого небольшого здания, выполненного в переплетении двух стилей: тяжеловесного барокко и изящного рококо, с четырьмя шпилями по углам крыши и одним центральным, взмывавшим высоко в ясное голубое небо. Над главным шпилем красовался большой позолоченный крест. Часовню с трех сторон окружал старый широколиственный лес, который сейчас был щедро укрыт зимним покрывалом, и только с одной стороны к часовне вела дорога из Лейквуда, которая сейчас была хорошо расчищена от снега, чтобы все желающие смогли попасть на праздничное богослужение.
Анни спросила, не скрывая волнения:
? Арчи, ты пригласил на наше венчание Альберта и Кэнди? Они будут нашими дружками? Вот о каком сюрпризе ты мне говорил в доме Пони?
Юноша был удивлен не меньше, но, быстро сообразив, ответил:
? Анни, пойдем. Сейчас мы все узнаем. Мы и так уже очень опаздываем. Как бы священник не ушел или не отказался нас венчать? Мой сюрприз будет после, ? молодая пара вышла из автомобиля и направилась ко входу в церковь.
Продолжение следует...
Бета-ридеры:
Angalania, Malena.
Прошу у всех читателей прощения, что так тяну с продолжением. Надеюсь, что в этом году смогу закончить этот фф и выложить оставшиеся главы. Спасибо всем за ожидание и понимание.