Сообщение
Himawari » 17 фев 2010, 22:39
Насчет фанфа "Другое место, другой тайм" - это иностранный фик (оригинал на английском), переводила его одна девушка онлайн-переводчиком (так как сама языка нормально не знает), редактировать не стала (хотя ей предлагали), вот и вышла такая муть. Так что не удивляйтесь.

"Жизнь это всегда выбор. О чем-то мы жалеем, чем-то гордимся. Что-то будет преследовать нас вечно. Мы такие, какими сами выбираем быть". (с) Грэм Браун
"А серёжек тех или шуб, чупачупсов и сигарет, табака и билетов в клуб мы не вспомним, что больше нет. Потому что тут нет зимы. Потому что мы здесь вдвоём. Знаешь, главное — это мы. Остальное гори огнём". (с) Мальвина Матрасова