Сообщение
Anuta » 14 авг 2011, 00:35
*Заметки офф*
Говорят, утром следующего дня Анюта была найдена на полу под компьютерным столом в собственном доме. На вопросы следствия о возможных виновниках происшествия пострадавшая отвечала:
- Лимонова тут не причем. Я сама упала, от смеха
К делу...
Письмо Альберту от Кенди.
Дорогой мистер Альберт.
Как видете, я снова перехожу на Вы, потому что не имею право называть вас иначе. Чувство несправедливой обиды душит меня, и вы нужны мне как никогда. Я не получила ответа на свое предыдущее письмо, и боюсь, что эта моя жалоба уже не застанет вас на месте. Скорее всего, вы уже на пути в Америку и преедете домой в полном неведении относительно того, что у нас здесь произошло. У меня сердце замирает при мысли, что вы услышите все от мадам Элрой и будете думать так же, как она. Постараюсь, однако, быть последовательной, иначе вы ничего не поймете.
На прошлой неделе я много общалась с Нилом, и он постоянно звал меня к себе, чтобы показать какие-то записи, доказывающие мою непричастность к семье Эндри. А я все боялась к нему идти. Думаю, вы сможете меня понять. После всех подстроенных им мне когда-либо ловушек, я имела все основания не желать оказаться с ним в одной комнате. Да и Стир просил Нилу не доверять. А все же я решилась. Теперь жалею, что не решилась раньше.
Я спланировала все заранее: как приду к нему, как попрошу дворецкого далеко не уходить, как встану в дверях, чтобы он не смог их закрыть, и уверено и твердо с порога потребую с него эти бумаги. И все так и получилось, кроме его реакции. Он встречал меня с радостной улыбкой, но как только я вошла и строго потребовала бумаги, улыбка исчезла с его лица, он стал какой-то рассеянный и бесполезно засуетился. Несколько раз он прошел просто так из стороны в сторону, потом пробормотал себе под нос что-то, вроде: ?Да, конечно, только письмо, письмо тебе? и стал рыться в ящиках стола. Сначала в одном, потом в другом, потом в третьем. Мне стало его жалко. Он столько раз признавался мне в своих чувствах, ему, наверное, хотелось от меня хотя бы улыбки, а я пришла за бумагами, и честно говоря, даже чувствовала какое-то удовлетворение от того, что он такой несчастный и рассеянный. Пожалуй, я даже наградила бы его улыбкой, но только после того, как получу желаемое и буду уверена, что могу беспрепятственно уйти, а пока продолжала смотреть строго и неприступно. С такими глупыми наглецами, как он, только так и надо. А он все рылся в ящиках, уже вывалил все их содержимое на пол и нервно отбрасывал в разные стороны. Потом поискал на столе, и даже за шкафом. Я уже начала думать, что все это спектакль, и никаких писем на самом деле нет, когда он вдруг взвыл: ?Элиза!? и так быстро выбежал из комнаты, что я еле успела посторониться.
На всякий случай я тоже вышла и стала медленно спускаться по лестнице. Когда-то я мыла здесь каждую ступеньку, и эта мраморная лестница казалась мне принадлежностью почти королевского дворца. Теперь это самая заурядная лестница обычного кричащего своей роскошью дома, где живут несчастные ограниченные люди. Ведь они даже не знают, до чего обкрадывают сами себя, запираясь внутри своего статуса и не замечая, что настоящая красота снаружи.
И вот представьте: стою я на середине лестницы в доме у Легансов, жалею их, и тут входит миссис Леганс и как всегда резким тоном сообщает о желании тети Элрой меня немедленно видеть. На мой вопрос о Ниле она ответила, что мистер Даниэль Леганс ? для меня только так - уже проследовал в поместье Эндри.
Что мне оставалось делать, как не отправиться туда же? По дороге к поместью до меня дошло, что записка, которую мне хотел показать Нил, существовала на самом деле, и что именно она-то и стала причиной того, что мадам Элрой приглашает меня к себе.
Не знаю, что задумывал сделать с имеющейся информацией Нил, но Элиза распорядилась ей самым лучшим для себя образом. Когда я прибыла в поместье Эндри, эта мисс стояла у кресла вашей тетушки и что-то шептала ей в ухо. Ненавижу эту сцену - она всегда сопутствует неприятному для меня разговору. И разговор не замедлил начаться. Мне показали пресловутый документ, который оказался не чем иным, как отчетом сыщика, следящего за мистером Эндри во время его последнего визита в Нью-Иорк. Не знаю, для чего Легансам потребовалась такая слежка, у них с Эндри, видимо, свои какие-то счета и недомолвки были. Тот отрывок, который мне зачитали, свидетельствовал о том, что ваш отец не гулял с актрисами, а тратил время исключительно на деловые встречи и переговоры. Моя мама встретила его случайно, и, узнав в нем известного банкира, осмелилась обратиться за помощью в каком-то вопросе ? я не поняла, в каком, ссуда ей нужна была что ли. Он был не один, тот, кто писал этот отчет, тоже был рядом, а потому знает доподлинно, что мистер Эндри улыбнулся, вырвал из своего блокнота клочок бумаги и, написав на нем свой адрес в Чикаго, протянул женщине с предложением написать ему о своей проблеме подробнее, потому что сейчас он занят. Не знаю, что произошло дальше, видимо, миссис Марлоу нашла этот адрес и сочла, что указанный на нем гражданин ? мой папа, но теперь перед лицом обиженной мадам Элрой, я стала злостной обманщицей. Согласно утверждению Элизы, моя мать нарочно подсунула мистеру Эндри своего ребенка, а я ? достойная ее наследница ? навязываюсь теперь в вашу семью, очерняя ее достойнейшего представителя. Оказывается я ? тварь неблагодарная, милостиво принятая в приемные дочери, сочла, что мне этого мало, и захотела занять еще более высокое место ценой репутации семьи. И что самое ужасное ? мне нечего было им возразить. Все мои попытки сказить о том, что мне совершенно не нужны были никакие места в вашей семье, а просто хотелось знать о родителях, потонули в шквале прорвавшегося негодования.
Ну почему, почему я не запретила вам тогда называть меня сестрой? Пусть не объявляли официально, но вы ведь и не скрывали этого! Почему я позволила себе подумать плохо о вашем отце? Как я посмела допустить мысль, что сплетни о незаконных связях наших родителей могут как-то связать нас с вами? Почему вы допустили все это? Вы же знали, как тяжело будет вашей тете смириться. Откуда вообще вы взяли эту историю, и какие еще таинственные бумаги припрятаны на чердаках ваших склепо-подобных домов?
Простите за резкость последних строк, но у меня голова идет кругом. Из одной бумажки Элиза раздула грандиозный скандал. А я... насколько далеко теперь я от вас: не достойная быть не только вашей приемной дочерью, но и переступать порог дома Эндри. Мне запретили присутствовать на свадьбе Арчи и Анни, я больше не увижу моих друзей - не слишком ли большая плата за обманчивую радость иметь настоящего брата? Как вы думаете?
Мне грустно, мистер Альберт. Не знаю, чем вы сможете мне помочь, но я надеюсь и жду вашего приезда.
Снова чужая вам, Кенди.
Последний раз редактировалось
Anuta 15 авг 2011, 12:34, всего редактировалось 1 раз.