
Всё, теперь уже точно изобразила то, что хотела, рисунок поменяла на новый

Добавила и нахальную улыбку и обжигающий взгляд) А к Кенди, наконец-то, вернулись родные веснушки и ещё добавила бутоньерку. А то как будто и не тот самый вечер, без запаха-то ландышей
Limonova, моё мнение, что у тебя получилось передать этот "дух старого доброго аниме". Потому что лично я, прочитав и "Зеркала..." и вот сейчас всё что имеется от "Осколков" будто посмотрела настоящий мульт. До такой степени чётко проработаны все описания действий, "живые" эпитеты и красочно изображена "сцена" что при желании, даже ракурс вида можно угадать и полюбоваться всем написанным в своём воображении, словно увидев картинку на экране

Может мультфильм бы и принял некий более взрослый формат, но осталось бы и место даже этому немного странному русскому переводу женским голосом. Я его иногда прямо слышала в некоторых "моралях" в конце глав
Limonova писал(а):Но у меня герои не так однозначны, чтобы их можно было четко на плохих и хороших разделить..
- это и добавляет персонажам реальности. В жизни же тоже нет кардинально хороших или ужасников-плохишей. И в этом то и есть весь секрет личности Эльвина- попробуй безоговорчно полюби его или возненавидь

Путаешься в попытках понять его вместе с самой Кенди.