Сообщение
Malena » 23 апр 2008, 00:02
Начинаю потихоньку выкладывать перевод 7 главы (с испанского. Отдельное спасибо за помощь Lalita8!)
---
ГЛАВА 7: ЗАЖИВЛЕНИЕ РАН
Капли дождя ритмично ударяли по стеклу широкого окна, сливаясь в запутанные ручейки, заканчивающие свою жизнь во множестве крошечных луж на усеянной галькой дороге. Кап... кап... кап... кап... Монотонная капель лилась бальзамом на душу печального зрителя, взгляд которого казался потерянным в плену бездонных мыслей. Молодой мужчина, одетый в строгий чёрный костюм, был поглощен созерцанием чудесного спектакля, который Природа развернула перед его глазами. Стоя в гостевом дворике рядом с окном террасы, он почувствовал в своей руке уже остывшую чашку кофе, которая своим видом говорила ему о времени, которое он провел в забвении.
Несмотря на глубокую боль, всё ещё раздиравшую душу, ему удалось найти свет там, где, как он ещё недавно думал, был окружен тенями. Несмотря на множество экзотичных и привлекательных мест, которые он узнал во время многочисленных путешествиях по миру, ничто не действовало на него так, как возвращение в весенний Лейквуд: кроны кашатнов с листвой особого изумрудно-зеленого оттенка; изящные хрупкие бутоны, украшавшие Ворота Роз, готовые вот-вот распуститься; хрустальные воды неугомонной реки, пересекаемые стайками форели; сам воздух, такой чистый и свежий... Его душа, возвращаясь сюда, всегда словно оживлялась и обновлялась. Лейквуд был его личным убежищем, созданным, чтобы восхвалять чудеса природы, приближая человека к его божественности и истиной сущности. Для Альберта Лейквуд всегда был бальзамом на душу; не было никакого другого места, где он бы чувствовал себя в таком мире с самим собой, пребывая в ощущении законченного счастья.
Приехав сюда, он едва коснулся необходимых дел и погрузился в раздумья и любование прекрасными пейзажами своего имения. Та ночь в Чикаго истощила последние запасы самоконтроля, что еще у него оставались. Пережитое отвержение открыло глубокую рану в его душе, залечить которую он был способен лишь в одиночестве, уехав от Кенди, от непринужденности их совместной жизни и постоянных воспоминаний; полностью закрывшись в его особом уголке мира... То, что он знал её с самого своего детства способствовало тому, что любовь к ней глубоко укоренилась в его сердце. Забыть ее было бы так же болезненно как ампутировать важную часть самого себя. Он испытывал к ней особые чувства всегда, с тех пор, как мог её помнить... Альберт воскресил в памяти ту изобретательную, невинную девочку, с лицом, усеянным хорошенькими веснушками, горько плачущую на Холме Пони, который она наивно окрестила ?своим? Холмом Пони...
Альберт закрыл глаза, пытаясь остановить воспоминания, которые продолжали ранить его. Но это было так тяжело... Для этого нужно было время, а его прошло ещё слишком мало... Когда он снова открыл глаза, его внимание привлекла линия ограды, которая окружала здание. Стараясь найти приятную мысль, которая увела бы его от невыносимой агонии, терзавшей его эти три дня, от реальности, которую он в конце концов признал и которую столько лет старался избегать... он вдруг воскресил в памяти образ беззаботно смеющегося, взмывающего вверх счастливого малыша?
... Много лет назад, когда он был ещё ребенком, в этом месте находились качели, с которых, казалось, можно быть достать руками почти до неба... Когда он был еще ребенком...
С холодной чашкой между ладонями, поглощенный образами, которые воскрешал его разум, он позволил, чтобы его мысли блуждали, свободные, как лепестки в струях ветра, стремясь к далёкому прошлому, в котором он был счастлив...
продолжение следует...
Последний раз редактировалось
Malena 12 мар 2009, 18:18, всего редактировалось 1 раз.