Технологический прогресс в Японии
- КендиТерриЯ
- Основатель и ex-админ candy-terry.com
- Сообщения: 4645
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 11:01
- Род занятий: http://candy-terry.com
- Откуда: Украина
- Контактная информация:
Технологический прогресс в Японии
Роль ПК в повседневной жизни японцев уменьшается, поскольку на былую монополию этих устройств по части вычислительной мощности покушаются многочисленные конкуренты, такие, как смартфоны, субноутбуки, игровые консоли с подключением к сети Интернет и цифровые видеорекордеры, оснащенные терабайтами памяти.
Покупка нового ПК больше не входит в список пожеланий среднестатистического потребителя. Ту же сумму он предпочитает потратить на что-то другое.
Покупка нового ПК больше не входит в список пожеланий среднестатистического потребителя. Ту же сумму он предпочитает потратить на что-то другое.
- Lone Wolf
- Сообщения: 1767
- Зарегистрирован: 30 июн 2007, 16:06
- Статус: Смотрящий сквозь иллюзию
- Род занятий: Баскетбольный аналитик
- Откуда: Вильнюс
Да,у японцев техника очень быстро прогресирует,и обыкновенный ПК для них уже вещь какбы и устаревшая,на её замену уже есть много вышеперечисленных вещей,более универсальных и навороченых чем обыкновенный ПК.Роль ПК в повседневной жизни японцев уменьшается, поскольку на былую монополию этих устройств по части вычислительной мощности покушаются многочисленные конкуренты, такие, как смартфоны, субноутбуки, игровые консоли с подключением к сети Интернет и цифровые видеорекордеры, оснащенные терабайтами памяти.
Покупка нового ПК больше не входит в список пожеланий среднестатистического потребителя. Ту же сумму он предпочитает потратить на что-то другое.
- КендиТерриЯ
- Основатель и ex-админ candy-terry.com
- Сообщения: 4645
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 11:01
- Род занятий: http://candy-terry.com
- Откуда: Украина
- Контактная информация:
Так выглядит японская клавиатура
Фонд японских иероглифов насчитывает многие тысячи знаков. Точно определить его объем невозможно, так как он является открытым, подобно лексическому фонду языка: некоторые иероглифы выходят из употребления, возникают новые. Считается, что минимальный уровень знания японского языка включает в себя порядка 2000 иероглифов, этого обычно хватает, чтобы читать японские газеты и литературу. Но как при таком огромном количестве используемых знаков может выглядеть японская компьютерная клавиатура?
Оказывается, помимо основной системы письма ? традиционных иероглифов, с которыми мы привыкли ассоциировать японские тексты, в современном японском языке существует также слоговая азбука. Иероглиф ? это пиктограмма, обозначающая каждое целое слово или понятие. А каждый символ японской слоговой азбуки означает слог. Эта азбука называется кана и состоит она из двух фонетических разновидностей ? хираганы и катаканы. Конфигурация знаков слоговой азбуки определилась за счет сокращенного написания того или иного иероглифа.
В современном японском письменном тексте иероглифы и кана чередуются. Как правило, для записи лексической части текста (корни, основы) используются иероглифы, а для записи его грамматической части (аффиксы, служебные слова) ? хирагана. Некоторые слова, прежде всего заимствованные из других языков, иероглифами обычно не пишутся, для их записи служит катакана.
Вот такую клавиатуру используют японцы
Слоговая азбука имеет достаточно небольшое количество символов, чтобы разместить их на стандартной клавиатуре. Каждое японское слово может быть записано хираганой, по правилам, аналогичным правилам письменности в европейских языках.
Итак, японская клавиатура выглядит так же, как и привычная нам. На ее клавишах, помимо латинских букв, нанесены символы японской азбуки хираганы. Текст вводится на латинице так, как он произносится. Преобразование в иероглифы производится автоматически. Последовательно набираемые латинские буквы преобразуются в символы японской азбуки, а текст, набранный ими ? в иероглифы. Достаточно нажать на правую клавишу мыши и над словом выпадет меню, в верхней части которого система сама предложит разные, наиболее часто используемые виды записи слова с использованием иероглифов. Японская клавиатура позволяет также вводить сразу символы каны. Печатается так же, как описано выше, с разницей в том, что пропускается промежуточный перевод из латиницы в хирагану.
Также на японской клавиатуре есть дополнительные клавиши рядом с пробелом для переключения различных режимов ввода.
Японский Windows от нашего отличается только тем, что всё ? надписи, сообщения, помощь и т.п. переведено на японский язык, остальное полностью аналогично. Разве что в Word?е и некоторых других программах есть несколько других параметров, связанных с особенностями поиска, переносов в японском тексте и прочим.
Таким образом, японская клавиатура своим внешним видом практически не отличается от той, с которой мы привыкли работать изо дня в день!
Фонд японских иероглифов насчитывает многие тысячи знаков. Точно определить его объем невозможно, так как он является открытым, подобно лексическому фонду языка: некоторые иероглифы выходят из употребления, возникают новые. Считается, что минимальный уровень знания японского языка включает в себя порядка 2000 иероглифов, этого обычно хватает, чтобы читать японские газеты и литературу. Но как при таком огромном количестве используемых знаков может выглядеть японская компьютерная клавиатура?
Оказывается, помимо основной системы письма ? традиционных иероглифов, с которыми мы привыкли ассоциировать японские тексты, в современном японском языке существует также слоговая азбука. Иероглиф ? это пиктограмма, обозначающая каждое целое слово или понятие. А каждый символ японской слоговой азбуки означает слог. Эта азбука называется кана и состоит она из двух фонетических разновидностей ? хираганы и катаканы. Конфигурация знаков слоговой азбуки определилась за счет сокращенного написания того или иного иероглифа.
В современном японском письменном тексте иероглифы и кана чередуются. Как правило, для записи лексической части текста (корни, основы) используются иероглифы, а для записи его грамматической части (аффиксы, служебные слова) ? хирагана. Некоторые слова, прежде всего заимствованные из других языков, иероглифами обычно не пишутся, для их записи служит катакана.
Вот такую клавиатуру используют японцы
Слоговая азбука имеет достаточно небольшое количество символов, чтобы разместить их на стандартной клавиатуре. Каждое японское слово может быть записано хираганой, по правилам, аналогичным правилам письменности в европейских языках.
Итак, японская клавиатура выглядит так же, как и привычная нам. На ее клавишах, помимо латинских букв, нанесены символы японской азбуки хираганы. Текст вводится на латинице так, как он произносится. Преобразование в иероглифы производится автоматически. Последовательно набираемые латинские буквы преобразуются в символы японской азбуки, а текст, набранный ими ? в иероглифы. Достаточно нажать на правую клавишу мыши и над словом выпадет меню, в верхней части которого система сама предложит разные, наиболее часто используемые виды записи слова с использованием иероглифов. Японская клавиатура позволяет также вводить сразу символы каны. Печатается так же, как описано выше, с разницей в том, что пропускается промежуточный перевод из латиницы в хирагану.
Также на японской клавиатуре есть дополнительные клавиши рядом с пробелом для переключения различных режимов ввода.
Японский Windows от нашего отличается только тем, что всё ? надписи, сообщения, помощь и т.п. переведено на японский язык, остальное полностью аналогично. Разве что в Word?е и некоторых других программах есть несколько других параметров, связанных с особенностями поиска, переносов в японском тексте и прочим.
Таким образом, японская клавиатура своим внешним видом практически не отличается от той, с которой мы привыкли работать изо дня в день!
Классно! Мне нравится! *помню меня раньше дико мучал вопрос, как они свои 2000 кандзи в клавиатуру помещают, потом увидела электронные словари и дошло...*
"Жизнь это всегда выбор. О чем-то мы жалеем, чем-то гордимся. Что-то будет преследовать нас вечно. Мы такие, какими сами выбираем быть". (с) Грэм Браун
"А серёжек тех или шуб, чупачупсов и сигарет, табака и билетов в клуб мы не вспомним, что больше нет. Потому что тут нет зимы. Потому что мы здесь вдвоём. Знаешь, главное — это мы. Остальное гори огнём". (с) Мальвина Матрасова
"А серёжек тех или шуб, чупачупсов и сигарет, табака и билетов в клуб мы не вспомним, что больше нет. Потому что тут нет зимы. Потому что мы здесь вдвоём. Знаешь, главное — это мы. Остальное гори огнём". (с) Мальвина Матрасова
- КендиТерриЯ
- Основатель и ex-админ candy-terry.com
- Сообщения: 4645
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 11:01
- Род занятий: http://candy-terry.com
- Откуда: Украина
- Контактная информация:
Автомобиль на воде
http://www.online.ua/
Японская компания Genepax представила в Осаке (Osaka, Япония) электромобиль, который использует воду в качестве топлива. Как сообщает агентство Reuters, всего одного литра достаточно, чтобы ехать на нем в течение часа со скоростью 80 километров в час.
Как утверждает разработчик, машина может использовать воду любого качества ? дождевую, речную и даже морскую. Силовая установка на топливных ячейках получила название Water Energy System (WES). Она устроена по тому же принципу, что и другие силовые установки на топливных элементах, использующие водород в качестве топлива. Главной особенностью системы Genepax является то, что она использует коллектор электродов мембранного типа (MEA), который состоит из специального материала, способного при помощи химической реакции полностью расщепить воду на водород и кислород.
Этот процесс, как утверждают разработчики, аналогичен механизму производства водорода путем реакции металлогидрида и воды. Однако главное отличие WES ? это получение водорода из воды в течение длительного времени. Кроме того, MEA не требует специального катализатора, а редкие металлы, в частности платина, необходимы в том же количестве, что и в обычных фильтрующих системах бензиновых автомобилей. Также нет необходимости использовать преобразователь водорода и водородный резервуар высокого давления.
Помимо полного отсутствия вредных выбросов, силовая установка Genepax, по словам разработчика, является более долговечной, так как катализатор не портится от загрязняющих веществ.
"Автомобиль будет продолжать ехать до тех пор, пока у вас есть бутылка с водой, чтобы заправлять его время от времени", - сказал генеральный директор Genepax Киеси Хирасава (Kiyoshi Hirasawa). ?Для пополнения энергией батарей не требуется создавать инфраструктуру, в частности, станции подзарядки, как для большинства современных электромобилей?.
Продемонстрированный в Осаке автомобиль является единственным образцом, и будет использован для получения патента на изобретение. В будущем Genepax планирует начать сотрудничать с японскими автопроизводителями и снизить себестоимость топливных элементов за счет массового производства.
http://auto.lenta.ru/news/2008/06/13/watercar/
http://www.online.ua/
Японская компания Genepax представила в Осаке (Osaka, Япония) электромобиль, который использует воду в качестве топлива. Как сообщает агентство Reuters, всего одного литра достаточно, чтобы ехать на нем в течение часа со скоростью 80 километров в час.
Как утверждает разработчик, машина может использовать воду любого качества ? дождевую, речную и даже морскую. Силовая установка на топливных ячейках получила название Water Energy System (WES). Она устроена по тому же принципу, что и другие силовые установки на топливных элементах, использующие водород в качестве топлива. Главной особенностью системы Genepax является то, что она использует коллектор электродов мембранного типа (MEA), который состоит из специального материала, способного при помощи химической реакции полностью расщепить воду на водород и кислород.
Этот процесс, как утверждают разработчики, аналогичен механизму производства водорода путем реакции металлогидрида и воды. Однако главное отличие WES ? это получение водорода из воды в течение длительного времени. Кроме того, MEA не требует специального катализатора, а редкие металлы, в частности платина, необходимы в том же количестве, что и в обычных фильтрующих системах бензиновых автомобилей. Также нет необходимости использовать преобразователь водорода и водородный резервуар высокого давления.
Помимо полного отсутствия вредных выбросов, силовая установка Genepax, по словам разработчика, является более долговечной, так как катализатор не портится от загрязняющих веществ.
"Автомобиль будет продолжать ехать до тех пор, пока у вас есть бутылка с водой, чтобы заправлять его время от времени", - сказал генеральный директор Genepax Киеси Хирасава (Kiyoshi Hirasawa). ?Для пополнения энергией батарей не требуется создавать инфраструктуру, в частности, станции подзарядки, как для большинства современных электромобилей?.
Продемонстрированный в Осаке автомобиль является единственным образцом, и будет использован для получения патента на изобретение. В будущем Genepax планирует начать сотрудничать с японскими автопроизводителями и снизить себестоимость топливных элементов за счет массового производства.
http://auto.lenta.ru/news/2008/06/13/watercar/
- КендиТерриЯ
- Основатель и ex-админ candy-terry.com
- Сообщения: 4645
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 11:01
- Род занятий: http://candy-terry.com
- Откуда: Украина
- Контактная информация:
DVD-диск на 42 Гб
Ученые исследовательской группы Университета Тохоку (Tohoku University) в Японии сделали заявление, что им удалось разработать оптический носитель формата DVD, способный вместить 42 Гб данных, что в 9 раз больше по сравнению со стандартными DVD-дисками.
Исследователи добились таких результатов, применив метод нанесения V-образных углублений на поверхность накопителя, что позволяет несоизмеримо увеличить пространство для записи. Кроме того, аналогичный мотод можно применять и в производстве CD-дисков.
Для сравнения, однослойный диск Blu-ray может вместить 25 Гб информации, однако ученые утверждают, что новую технологию нельзя применить к этому формату. Еще одним препятствием для коммерческой реализации разработки становится тот факт, что современные DVD-проигрыватели не смогут читать контент, записанный на такие супер-емкие диски.
Источник: ITnews.com.ua
Ученые исследовательской группы Университета Тохоку (Tohoku University) в Японии сделали заявление, что им удалось разработать оптический носитель формата DVD, способный вместить 42 Гб данных, что в 9 раз больше по сравнению со стандартными DVD-дисками.
Исследователи добились таких результатов, применив метод нанесения V-образных углублений на поверхность накопителя, что позволяет несоизмеримо увеличить пространство для записи. Кроме того, аналогичный мотод можно применять и в производстве CD-дисков.
Для сравнения, однослойный диск Blu-ray может вместить 25 Гб информации, однако ученые утверждают, что новую технологию нельзя применить к этому формату. Еще одним препятствием для коммерческой реализации разработки становится тот факт, что современные DVD-проигрыватели не смогут читать контент, записанный на такие супер-емкие диски.
Источник: ITnews.com.ua
Это, конечно, классно, но... интересно, что делать, если такой диск в один прекрасный день прекратит свое существование (примерно как иногда "дохнут" "винты"), вот тут уж не весело будет.
Ссылка от меня - искуственный остров. Точно не уверена, чья разработка, но по-моему, японская. В природе пока не существует, но планы строятся. На таком острове могли бы жить 50.000 человек.
http://www.gizmodo.jp/2008/06/post_3839.html
Ссылка от меня - искуственный остров. Точно не уверена, чья разработка, но по-моему, японская. В природе пока не существует, но планы строятся. На таком острове могли бы жить 50.000 человек.
http://www.gizmodo.jp/2008/06/post_3839.html
"Жизнь это всегда выбор. О чем-то мы жалеем, чем-то гордимся. Что-то будет преследовать нас вечно. Мы такие, какими сами выбираем быть". (с) Грэм Браун
"А серёжек тех или шуб, чупачупсов и сигарет, табака и билетов в клуб мы не вспомним, что больше нет. Потому что тут нет зимы. Потому что мы здесь вдвоём. Знаешь, главное — это мы. Остальное гори огнём". (с) Мальвина Матрасова
"А серёжек тех или шуб, чупачупсов и сигарет, табака и билетов в клуб мы не вспомним, что больше нет. Потому что тут нет зимы. Потому что мы здесь вдвоём. Знаешь, главное — это мы. Остальное гори огнём". (с) Мальвина Матрасова
- КендиТерриЯ
- Основатель и ex-админ candy-terry.com
- Сообщения: 4645
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 11:01
- Род занятий: http://candy-terry.com
- Откуда: Украина
- Контактная информация:
В продаже появились безвредные электрические сигареты
Японии выпустили в продажу новый вид электрических сигарет ?ЭКО Смокера?. Они абсолютно безвредны для курильщика и окружающих.
Японская компания Bikoudo Co., Ltd создала сигареты, которые очень похожи на настоящие ? не только внешне, но и по своему содержимому. Новинка точно так же вспыхивает и мерцает при затяжках, а изо рта курящего выходит дым. Благодаря использованию высокотехнологичных компонентов создается иллюзия тлеющего табака, а дым изо рта курильщика ? пар, который конденсируется сигаретой из воздуха.
Содержимое сигарет ? натуральные вещества без содержания никотина. Поэтому они целиком безопасны для здоровья. При этом они вызывают ощущение сродни тому, которое возникает при курении, и издают запах табака.
Среди других преимуществ новинки ? отсутствие пепла и полная безопасность (не создается угрозы пожара). Кроме того, новинка привлекает своей дешевизной. Средняя стоимость фильтра, заменяющего 20 сигарет, составляет меньше доллара. Японцы выпускают фильтры со вкусом клубники, ванили, ментола и другие.
Японии выпустили в продажу новый вид электрических сигарет ?ЭКО Смокера?. Они абсолютно безвредны для курильщика и окружающих.
Японская компания Bikoudo Co., Ltd создала сигареты, которые очень похожи на настоящие ? не только внешне, но и по своему содержимому. Новинка точно так же вспыхивает и мерцает при затяжках, а изо рта курящего выходит дым. Благодаря использованию высокотехнологичных компонентов создается иллюзия тлеющего табака, а дым изо рта курильщика ? пар, который конденсируется сигаретой из воздуха.
Содержимое сигарет ? натуральные вещества без содержания никотина. Поэтому они целиком безопасны для здоровья. При этом они вызывают ощущение сродни тому, которое возникает при курении, и издают запах табака.
Среди других преимуществ новинки ? отсутствие пепла и полная безопасность (не создается угрозы пожара). Кроме того, новинка привлекает своей дешевизной. Средняя стоимость фильтра, заменяющего 20 сигарет, составляет меньше доллара. Японцы выпускают фильтры со вкусом клубники, ванили, ментола и другие.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость